RoháčekDaniel2,14

Daniel 2:14

Vtedy od­vetil Daniel radou a roz­umom Ari­ochovi, veliteľovi kráľových žold­nierov, ktorý bol vy­šiel po­zabíjať mudr­cov Babylona.


Verš v kontexte

13 A tak vy­šiel roz­sudok, a za­bíjali mudr­cov, a hľadali aj Daniela i jeho priateľov, aby boli za­bití. 14 Vtedy od­vetil Daniel radou a roz­umom Ari­ochovi, veliteľovi kráľových žold­nierov, ktorý bol vy­šiel po­zabíjať mudr­cov Babylona. 15 Od­povedal a riekol Ari­ochovi, kráľov­mu náčel­níkovi: Načo ten náh­ly roz­kaz od kráľa? Vtedy oznámil Ari­och Danielovi, jaká je vec.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy od­vetil Daniel radou a roz­umom Ari­ochovi, veliteľovi kráľových žold­nierov, ktorý bol vy­šiel po­zabíjať mudr­cov Babylona.

Evanjelický

14 Vtedy Daniel pre­hovoril múd­ro a opatr­ne k veliteľovi kráľov­skej teles­nej stráže Ar­jókovi, ktorý vy­šiel po­biť babylon­ských mudr­cov.

Ekumenický

14 Daniel však roz­um­ne poradil veliteľovi kráľovej teles­nej stráže Ar­jókovi, ktorý sa chys­tal po­zabíjať babylon­ských mudr­cov.

Bible21

14 Když Ari­och, ve­li­tel králov­ské stráže, vy­šel po­bíjet babylon­ské mudrce, Daniel s ním pro­mlu­vil moud­ře a uváž­livě.