Bible21Amos6,1

Amos 6:1

Běda těm, kdo mají na Si­o­nu klid, běda se­be­jis­tým na hoře Samaří! Máte se za výkvět prvního mezi národy, celý dům Iz­rae­le chodí za vá­mi.


Verš v kontexte

1 Běda těm, kdo mají na Si­o­nu klid, běda se­be­jis­tým na hoře Samaří! Máte se za výkvět prvního mezi národy, celý dům Iz­rae­le chodí za vá­mi. 2 Na Kalne se jdě­te podíva­ta od­tud na Ve­liký Chamá­ta pak do­lů na fi­lištín­ský Gat. Jste lepší než tato království? Mají snad větší území než vy? 3 Zlý den bys­te chtě­li odvrátit, nastolujete však nási­lí.

späť na Amos, 6

Príbuzné preklady Roháček

1 Beda h­riešne ubezpečeným na Si­one a tým, ktorí sa nadejú na vrch Samárie, slovut­ným pr­votiny národov, ku ktorým chodia dom Iz­raelov!

Evanjelický

1 Beda bez­starost­ným na Si­one a tým, čo sa bez­pečnými cítia na vr­chu Samárie, pop­red­ným pr­vého z národov, ku ktorým na radu pri­chádza dom Iz­raela!

Ekumenický

1 Beda bez­starost­ným zo Si­ona a tým, čo sa bez­pečne cítia na vr­chu Samárie, pop­red­ným pr­vého z národov, ku ktorým pri­chádza dom Iz­raela, aby sa poradil.

Bible21

1 Běda těm, kdo mají na Si­o­nu klid, běda se­be­jis­tým na hoře Samaří! Máte se za výkvět prvního mezi národy, celý dům Iz­rae­le chodí za vá­mi.

Bible21Amos6,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček