Bible212. Letopisů25,14

2. Letopisů 25:14

Když se Amaciáš vrá­til z vítěz­ství nad Edom­ci, při­ne­sl si s se­bou seír­ské bůžky. Při­jal je za své bo­hy, klaněl se jim a pá­lil jim ka­di­dlo.


Verš v kontexte

13 Žoldnéři, které Amaciáš ne­pustil se svým voj­s­kem do války, me­zi­tím na­pa­da­li jud­ská měs­ta od Sa­maří až po Bet-cho­ron. Po­bi­li v nich na 3 000 obyva­tel a po­bra­li spoustu kořisti. 14 Když se Amaciáš vrá­til z vítěz­ství nad Edom­ci, při­ne­sl si s se­bou seír­ské bůžky. Při­jal je za své bo­hy, klaněl se jim a pá­lil jim ka­di­dlo. 15 Hos­po­din teh­dy pro­ti Amaciášovi vzplanul hněvem. Po­slal k ně­mu pro­roka, který mu ře­kl: „Pro­č uctíváš bo­hy, kteří ne­dokáza­li svůj národ vy­svo­bo­dit z tvých rukou?“

späť na 2. Letopisů, 25

Príbuzné preklady Roháček

14 A stalo sa, keď prišiel Amaziáš od porážky Edomej­cov, že do­pravil bohov synov Seira a po­stavil ich sebe za bohov a klaňal sa pred nimi a kadil im.

Evanjelický

14 Keď sa po­tom Amac­ja vrátil po víťazs­tve nad Edóm­cami, priniesol bohov Seírčanov, po­stavil ich pred seba ako bohov, klaňal sa pred nimi a kadil im.

Ekumenický

14 Keď sa ne­skôr Amac­ja po víťazs­tve nad Edómčan­mi vrátil, priniesol si sošky seír­skych božs­tiev, po­stavil si ich, klaňal sa pred nimi a pálieval im kadid­lo.

Bible21

14 Když se Amaciáš vrá­til z vítěz­ství nad Edom­ci, při­ne­sl si s se­bou seír­ské bůžky. Při­jal je za své bo­hy, klaněl se jim a pá­lil jim ka­di­dlo.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček