Bible212. Královská24,15

2. Královská 24:15

Od­vle­kl Jo­a­ki­na do Babylo­nu spo­lu s královnou matkou, s jeho žena­mi, ko­morníky a s mo­cný­mi země. Ty všech­ny od­ve­dl z Je­ruzalé­ma do vy­hnan­ství v Babylo­nu.


Verš v kontexte

14 Z ce­lého Je­ruzalé­ma od­vle­kl 10 000 vy­hnan­ců – všech­ny hodnostáře, všech­ny bo­jovníky a také všech­ny ře­me­s­lníky a kováře, takže ne­zůstal nikdo než ti nej­chudší z li­du. 15 Od­vle­kl Jo­a­ki­na do Babylo­nu spo­lu s královnou matkou, s jeho žena­mi, ko­morníky a s mo­cný­mi země. Ty všech­ny od­ve­dl z Je­ruzalé­ma do vy­hnan­ství v Babylo­nu. 16 Babylon­ský král od­ve­dl do za­jetí v Babylo­nu celkem 7 000 udatných bo­jovníků a k tomu 1 000 ře­me­s­lníků a kovářů, samé bo­je­s­chopné muže.

späť na 2. Královská, 24

Príbuzné preklady Roháček

15 A od­viedol Jehojachina do Babylona i mat­ku kráľovu i ženy kráľove i jeho komor­níkov, i veľmožov zeme, tých všet­kých odviedol do zajatia z Jeruzalema do Babylona

Evanjelický

15 Do Babylónie od­vliekol aj Jójáchína, kráľovu mat­ku, kráľove ženy a jeho dvoranov i šľach­tu krajiny. Od­vliekol ich do zajatia z Jeruzalema do Babylónie.

Ekumenický

15 Do Babylonu pre­sťahoval Jójakina, kráľovu mat­ku, kráľove ženy, jeho dvoranov a výz­nam­né osob­nos­ti krajiny. Od­viedol ich do zajatia z Jeruzalema do Babylonu.

Bible21

15 Od­vle­kl Jo­a­ki­na do Babylo­nu spo­lu s královnou matkou, s jeho žena­mi, ko­morníky a s mo­cný­mi země. Ty všech­ny od­ve­dl z Je­ruzalé­ma do vy­hnan­ství v Babylo­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček