Bible212. Královská2,5

2. Královská 2:5

Pro­ročtí učedníci z Je­ri­cha přiš­li za Elíšou a řek­li mu: „Víš, že Hos­po­din ti dnes vez­me tvého pána?“ „Já vím, mlčte,“ od­po­věděl.


Verš v kontexte

4 Po­tom mu Eliáš ře­kl: „Zůstaň tu. Hos­po­din mě po­sílá do Jericha.“ On ale od­po­věděl: „Ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, ne­opustím tě!“ A tak šli do Je­ri­cha. 5 Pro­ročtí učedníci z Je­ri­cha přiš­li za Elíšou a řek­li mu: „Víš, že Hos­po­din ti dnes vez­me tvého pána?“ „Já vím, mlčte,“ od­po­věděl. 6 Po­tom mu Eliáš ře­kl: „Zůstaň tu. Hos­po­din mě po­sílá k Jordánu.“ On ale od­po­věděl: „Ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, ne­opustím tě!“ A tak šli dál spo­lu.

späť na 2. Královská, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 A pri­stúpili synovia prorokov, ktorí boli v Jerichu, k Elize­ovi a po­vedali mu: Či vieš, že dnes vez­me Hos­podin tvoj­ho pána zponad tvojej hlavy? A odpovedal: Viem i ja, mlčte.

Evanjelický

5 Tu pri­stúpili proroc­kí učeníci z Jericha k Elíze­ovi a opýtali sa ho: Vieš, že dnes vez­me Hos­podin tvoj­ho pána ponad tvoju hlavu? Od­vetil: Viem aj ja. Mlčte!

Ekumenický

5 Tamojší proroc­kí učeníci pri­stúpili k Elizeovi a spýtali sa ho: Vieš, že dnes vez­me Hos­podin tvoj­ho pána ponad tvoju hlavu? Od­vetil: Viem to i ja. Mlčte o tom!

Bible21

5 Pro­ročtí učedníci z Je­ri­cha přiš­li za Elíšou a řek­li mu: „Víš, že Hos­po­din ti dnes vez­me tvého pána?“ „Já vím, mlčte,“ od­po­věděl.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček