Bible212. Královská2,4

2. Královská 2:4

Po­tom mu Eliáš ře­kl: „Zůstaň tu. Hos­po­din mě po­sílá do Jericha.“ On ale od­po­věděl: „Ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, ne­opustím tě!“ A tak šli do Je­ri­cha.


Verš v kontexte

3 Z Bet-elu přiš­li za Elíšou pro­ročtí učedníci. „Víš, že Hos­po­din ti dnes vez­me tvého pána?“ řek­li mu. „Já vím, mlčte,“ od­po­věděl. 4 Po­tom mu Eliáš ře­kl: „Zůstaň tu. Hos­po­din mě po­sílá do Jericha.“ On ale od­po­věděl: „Ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, ne­opustím tě!“ A tak šli do Je­ri­cha. 5 Pro­ročtí učedníci z Je­ri­cha přiš­li za Elíšou a řek­li mu: „Víš, že Hos­po­din ti dnes vez­me tvého pána?“ „Já vím, mlčte,“ od­po­věděl.

späť na 2. Královská, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 Po­tom mu riekol Eliáš: Elizee, zo­staň tu, prosím, lebo Hos­podin ma po­slal do Jericha. Ale on povedal: Ako že žije Hos­podin, a jako žije tvoja duša, že ťa ne­opus­tím. A tak prišli do Jericha.

Evanjelický

4 Po­tom mu Eliáš po­vedal: Elíze­us, zo­staň, prosím ťa, tu, lebo Hos­podin ma po­siela do Jericha. Ale on po­vedal: Akože žije Hos­podin a akože žiješ ty, ne­opus­tím ťa. A šli do Jericha.

Ekumenický

4 Po­tom mu Eliáš po­vedal: Zo­staň, prosím, tu, lebo ma Hos­podin po­siela do Jericha. Od­vetil: Akože žije Hos­podin a akože žiješ ty, ne­opus­tím ťa. Tak prišli do Jericha.

Bible21

4 Po­tom mu Eliáš ře­kl: „Zůstaň tu. Hos­po­din mě po­sílá do Jericha.“ On ale od­po­věděl: „Ja­kože je živ Hos­po­din a živ jsi ty, ne­opustím tě!“ A tak šli do Je­ri­cha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček