Bible212. Královská14,8

2. Královská 14:8

Amaciáš tenkrát vzkázal iz­rael­ské­mu krá­li Je­ho­ašovi, synu Jo­a­chaze, syna Je­huova: „Po­jď­me se utkat!“


Verš v kontexte

7 To on po­razil 10 000 Edom­ců v Solném údo­lí. V oné bitvě do­byl Se­lu, přejmenoval ji na Jokte­el a tak se jmenuje dodnes. 8 Amaciáš tenkrát vzkázal iz­rael­ské­mu krá­li Je­ho­ašovi, synu Jo­a­chaze, syna Je­huova: „Po­jď­me se utkat!“ 9 Iz­rael­ský král Je­ho­aš ale jud­ské­mu krá­li Amaciášovi vzkázal: „Jeden bod­lák v Li­bano­nu vzkázal ced­ru v Libanonu: Dej svou dce­ru mé­mu synu za ženu! Jedno zvíře v Li­bano­nu šlo oko­loa ten bod­lák pošlapalo.

späť na 2. Královská, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy po­slal Amaziáš po­slov k Jo­asovi, synovi Jeho­achaza, syna Jehu-va, iz­rael­skému kráľovi, s od­kazom: Nože poď, a pozrime si do tvári!

Evanjelický

8 Vtedy po­slal Amac­ja po­slov k iz­rael­skému kráľovi Jóášovi, synovi Jóácháza, syna Jéhúov­ho, s od­kazom: Poď, po­zrieme si do očí!

Ekumenický

8 Vtedy vy­pravil Amac­ja po­slov k izraelskému kráľovi Jóašovi, synovi Jo­acháza, syna Jehu­ov­ho, s odkazom: Poď, zmeriame si sily!

Bible21

8 Amaciáš tenkrát vzkázal iz­rael­ské­mu krá­li Je­ho­ašovi, synu Jo­a­chaze, syna Je­huova: „Po­jď­me se utkat!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček