Bible212. Královská14,9

2. Královská 14:9

Iz­rael­ský král Je­ho­aš ale jud­ské­mu krá­li Amaciášovi vzkázal: „Jeden bod­lák v Li­bano­nu vzkázal ced­ru v Libanonu: Dej svou dce­ru mé­mu synu za ženu! Jedno zvíře v Li­bano­nu šlo oko­loa ten bod­lák pošlapalo.


Verš v kontexte

8 Amaciáš tenkrát vzkázal iz­rael­ské­mu krá­li Je­ho­ašovi, synu Jo­a­chaze, syna Je­huova: „Po­jď­me se utkat!“ 9 Iz­rael­ský král Je­ho­aš ale jud­ské­mu krá­li Amaciášovi vzkázal: „Jeden bod­lák v Li­bano­nu vzkázal ced­ru v Libanonu: Dej svou dce­ru mé­mu synu za ženu! Jedno zvíře v Li­bano­nu šlo oko­loa ten bod­lák pošlapalo. 10 Po­razil jsi Edo­ma, srd­ce se ti dme. Jen se chlub, ale radě­ji zůstaň do­ma. Pro­č si říkáš o neštěstí? Chceš padnout a strh­nout s se­bou i Judu?“

späť na 2. Královská, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 A Jo­as, iz­rael­ský kráľ, po­slal k Amaziášovi, jud­skému kráľovi, po­vedať: Bod­liak, ktorý bol na Libanone, po­slal výz­vu k ced­re, ktorá je na Libanone, a po­vedal: Daj môj­mu synovi svoju dcéru za ženu! Ale išla tade poľná zver, ktorá žije na Libanone, a zašliapala bod­liak.

Evanjelický

9 Nato iz­rael­ský kráľ Jóáš po­slal od­kaz jud­skému kráľovi Amac­jovi: Bod­liak na Libanone od­kázal libanon­skému céd­ru: Daj svoju dcéru za ženu môj­mu synovi. Šla však tadiaľ poľná zver, ktorá je na Libanone, a pošliapala bod­liak.

Ekumenický

9 Iz­rael­ský kráľ Jóaš od­kázal jud­skému kráľovi Amac­jovi: Bod­liak na Libanone vy­zval libanon­ský céder: Daj svoju dcéru môj­mu synovi za ženu! Pre­beh­la tade divá zver, čo je na Libanone, a pošliapala bod­liak.

Bible21

9 Iz­rael­ský král Je­ho­aš ale jud­ské­mu krá­li Amaciášovi vzkázal: „Jeden bod­lák v Li­bano­nu vzkázal ced­ru v Libanonu: Dej svou dce­ru mé­mu synu za ženu! Jedno zvíře v Li­bano­nu šlo oko­loa ten bod­lák pošlapalo.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček