RoháčekZjavenie18,18

Zjavenie 18:18

a budú kričať, keď budú vidieť dym jeho požiaru a budú hovoriť: K­de ktoré mes­to bolo kedy podobné tomu veľkému mes­tu?!


Verš v kontexte

17 A všet­ci kor­midel­níci a všet­ci, ktorí sa plavia na lodiach, a plav­ci a všet­ci, ktorí robia na mori, budú stáť zďaleka 18 a budú kričať, keď budú vidieť dym jeho požiaru a budú hovoriť: K­de ktoré mes­to bolo kedy podobné tomu veľkému mes­tu?! 19 A sypali prach na svoje hlavy a kričali, plakali, žialili a hovorili: Beda, beda, to veľké mes­to, v ktorom zbohat­li všet­ci, ktorí mali lode na mori, z jeho drahocen­nos­ti, že tak v jed­nej hodine spust­lo!

späť na Zjavenie, 18

Príbuzné preklady Roháček

18 a budú kričať, keď budú vidieť dym jeho požiaru a budú hovoriť: K­de ktoré mes­to bolo kedy podobné tomu veľkému mes­tu?!

Evanjelický

18 a skrík­li, keď uzreli dym jeho požiaru: Ktoré mes­to bolo podob­né tomuto veľkému mes­tu?

Ekumenický

18 a keď videli dym jeho požiaru, kričali: Ktoré mes­to sa podobá tomuto veľkému mes­tu?

Bible21

18 a když vi­dě­li dým jejího pálení, za­ča­li vo­lat: „K­teré bylo podobné to­muto ve­liké­mu městu?“