RoháčekŽalmy34,22

Žalmy 34:22

Tav. Bez­božníka usmr­tí jeho vlast­ná zlosť, a tí, ktorí nenávidia spraved­livého, ponesú vinu.


Verš v kontexte

21 Šin. Strežie všet­ky jeho kos­ti; ani jed­na z nich nebude zlámaná.
22 Tav. Bez­božníka usmr­tí jeho vlast­ná zlosť, a tí, ktorí nenávidia spraved­livého, ponesú vinu.
23 Hos­podin vy­kúpi dušu svojich služob­níkov, a ne­ponesú viny ni­ktorí z tých, ktorí sa utiekajú k ne­mu.

späť na Žalmy, 34

Príbuzné preklady Roháček

22 Tav. Bez­božníka usmr­tí jeho vlast­ná zlosť, a tí, ktorí nenávidia spraved­livého, ponesú vinu.

Evanjelický

22 Nešťas­tie usmr­tí bez­božného a pykať budú tí, čo nenávidia spravod­livého.

Ekumenický

22 Zloba usmr­tí bez­božníka. Kto nenávidí spravod­livého, bude pykať.

Bible21

22 Niče­ma za­hyne kvů­li své zlosti, nepřátelé sprave­dlivého bu­dou ztrestáni.