RoháčekZachariáš10,5

Zachariáš 10:5

Budú jako hr­dinovia, ktorí šliapu jako blato ulíc v boji a budú bojovať, lebo Hos­podin bude s nimi, a za­han­bia tých, ktorí jaz­dia na koňoch.


Verš v kontexte

4 Z neho bude uhol, z neho klin, z neho vojen­né lučište, z neho vy­j­de na­pos­pol každý po­honič. 5 Budú jako hr­dinovia, ktorí šliapu jako blato ulíc v boji a budú bojovať, lebo Hos­podin bude s nimi, a za­han­bia tých, ktorí jaz­dia na koňoch. 6 A po­sil­ním dom Júdov a dom Jozefov za­chránim a osadím ich, lebo sa zľutujem nad nimi, a budú, jako čo by som ich nebol za­vrh­nul, lebo ja som Hos­podin, ich Bôh, a vy­slyším ich.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 Budú jako hr­dinovia, ktorí šliapu jako blato ulíc v boji a budú bojovať, lebo Hos­podin bude s nimi, a za­han­bia tých, ktorí jaz­dia na koňoch.

Evanjelický

5 Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Ekumenický

5 Budú ako hr­dinovia vo voj­ne, ktorí šliapu blato ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Bible21

5 Bu­dou z nich mo­cní bojovníci, rozdupou ne­přá­te­le jak bláto v ulicích. Budou se bít, ne­boť Hos­po­din bude s ni­mia za­hanbí jezd­ce na koních.