EvanjelickýZachariáš10,5

Zachariáš 10:5

Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.


Verš v kontexte

4 Z neho vy­j­de uhol­ný kameň, z neho bude stanový kolík, z neho voj­nový luk, z neho vy­j­de každý vlád­ca. 5 Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch. 6 Po­sil­ním dom Júdov a za­chránim dom Jozefov, pri­vediem ich späť, lebo sa zľutujem nad nimi. Budú, akoby som ich nebol za­vr­hol, lebo ja, Hos­podin, som ich Boh, ja ich vy­slyším.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 Budú jako hr­dinovia, ktorí šliapu jako blato ulíc v boji a budú bojovať, lebo Hos­podin bude s nimi, a za­han­bia tých, ktorí jaz­dia na koňoch.

Evanjelický

5 Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Ekumenický

5 Budú ako hr­dinovia vo voj­ne, ktorí šliapu blato ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Bible21

5 Bu­dou z nich mo­cní bojovníci, rozdupou ne­přá­te­le jak bláto v ulicích. Budou se bít, ne­boť Hos­po­din bude s ni­mia za­hanbí jezd­ce na koních.