RoháčekTítovi1,6

Títovi 1:6

že ak je nie­kto bez úhony, muž jed­nej ženy, má deti veriace, nie také, na ktoré žalujú, že sú pros­topašné alebo ne­pod­daj­né.


Verš v kontexte

5 Nato som ťa zanechal na Kréte, aby si to, čo ešte chýba, uviedol do poriad­ku, a po mes­tách ustanovil starších, ako som ti nariadil, 6 že ak je nie­kto bez úhony, muž jed­nej ženy, má deti veriace, nie také, na ktoré žalujú, že sú pros­topašné alebo ne­pod­daj­né. 7 Lebo bis­kup, dozor­ca sboru, musí byť bez­úhon­ný, jako Boží hos­podár, nie svoj­voľný, nie hnevivý, nie pijan vína, nie bit­kár, nie žiados­tivý mrz­kého zis­ku,

späť na Títovi, 1

Príbuzné preklady Roháček

6 že ak je nie­kto bez úhony, muž jed­nej ženy, má deti veriace, nie také, na ktoré žalujú, že sú pros­topašné alebo ne­pod­daj­né.

Evanjelický

6 ak je nie­kto bez úhony, muž jed­nej ženy, má veriace deti, ktoré nie sú ob­viňované z roz­topašnos­ti a ne­pos­lušnos­ti.

Ekumenický

6 má to byť bez­úhon­ný muž, jed­nej ženy, má mať veriace deti, ktoré nie sú ob­viňované z neporiadneho života a ne­pos­lušnos­ti.

Bible21

6 Ta­kový člověk mu­sí být bez­úhonný: věrný manžel, který má věřící dě­ti, ji­mž nelze vy­tknout pro­stopášnost nebo vzpou­ru.