RoháčekRimanom15,19

Rimanom 15:19

List Rimanom

v moci divov a zá­zrakov, v moci Ducha Božieho, takže som od Jeruzalema a na­okolo až po Il­lýriu vy­pl­nil, čo vy­žadovalo evanjelium Kris­tovo,


Verš v kontexte

18 Lebo by som sa ne­opovážil vravieť niečo o tom, čo by nebol skr­ze mňa vy­konal Kris­tus cieľom po­slušnos­ti po­hanov, slovom i skut­kom, 19 v moci divov a zá­zrakov, v moci Ducha Božieho, takže som od Jeruzalema a na­okolo až po Il­lýriu vy­pl­nil, čo vy­žadovalo evanjelium Kris­tovo, 20 a to tak, že mi to bolo vecou cti, aby som zves­toval evan­jelium, nie tam, kde bol Kris­tus menovaný, aby som ne­staväl na cudzí zá­klad,

späť na Rimanom, 15

Príbuzné preklady Roháček

19 v moci divov a zá­zrakov, v moci Ducha Božieho, takže som od Jeruzalema a na­okolo až po Il­lýriu vy­pl­nil, čo vy­žadovalo evanjelium Kris­tovo,

Evanjelický

19 mocou znamení a zá­zrakov v moci Ducha Svätého. Takže počnúc od Jeruzalema a zôkol-vôkol až po Ilýriu rozšíril som evan­jelium Kris­tovo.

Ekumenický

19 mocou znamení a divov, mocou Božieho Ducha, aby po­hania prijali evan­jelium. Tak som, počnúc od Jeruzalema a okolia až po Ilýriu, na­pl­nil všet­ko Kris­tovým evan­jeli­om.

Bible21

19 v moci divů a zá­zraků, v moci Božího Du­cha, takže jsem od Je­ruzalé­ma až po Illyrii vše ko­lem doko­la na­plnil Kri­stovým evange­li­em.