RoháčekRimanom11,10

Rimanom 11:10

List Rimanom

Nech sa za­tmia ich oči, aby ne­videli, a ich chr­bát zo­hni navždy.


Verš v kontexte

9 A Dávid hovorí: Nech im je ich stôl osíd­lom a pas­cou, kameňom úrazu a od­platou. 10 Nech sa za­tmia ich oči, aby ne­videli, a ich chr­bát zo­hni navždy. 11 Hovorím tedy: Či ne­kles­li, aby pad­li? Nech sa ne­stane! Ale ich pádom sa do­stalo spasenie po­hanom, aby ich roz­hor­lil.

späť na Rimanom, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 Nech sa za­tmia ich oči, aby ne­videli, a ich chr­bát zo­hni navždy.

Evanjelický

10 nech sa im za­tem­nia oči, aby ne­videli, a chr­bát nech im je zhr­bený ustavične.

Ekumenický

10 nech sa im za­tem­nia oči, aby ne­videli, a ich chr­bát navždy zo­hni.

Bible21

10 Ať se jim v očích za­tmí, tak aby neviděli, a je­jich záda se­h­ni navždycky.“