RoháčekPlač4,9

Plač 4:9

Teth. Lepšia sa stalo tým, ktorých po­bil meč, ako tým, ktorých po­bil hlad, ktorí hynú, pre­bod­nutí, pre­to, že nebolo nijakej poľnej úrody.


Verš v kontexte

8 Chet. Ale teraz je ich tvár­nosť tem­nejšia ako sadze; ne­poz­najú ich na uliciach; ich koža pri­sch­la na ich kosť; uschla jako drevo. 9 Teth. Lepšia sa stalo tým, ktorých po­bil meč, ako tým, ktorých po­bil hlad, ktorí hynú, pre­bod­nutí, pre­to, že nebolo nijakej poľnej úrody. 10 Jod. Ruky ľútos­tivých žien varily svoje deti; boly im za po­krm v skrúšení dcéry môj­ho ľudu.

späť na Plač, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 Teth. Lepšia sa stalo tým, ktorých po­bil meč, ako tým, ktorých po­bil hlad, ktorí hynú, pre­bod­nutí, pre­to, že nebolo nijakej poľnej úrody.

Evanjelický

9 Lepšie boli na tom pre­bod­nutí mečom, ako tí, ktorých umoril hlad, ktorí za­hynuli vy­čer­paní pre nedos­tatok poľných plodín.

Ekumenický

9 Lepšie na tom boli tí, ktorých ako tí, ktorých skolil hlad, tí, ktorí vy­kr­vácali pre­bod­nutí, ako tí, čo zo­mreli na neúrodu poľa. (jod)

Bible21

9 Kdo pad­li mečem, jsou na tom lípnež ti, kdo hla­dem padají; ti, kdo vy­krváce­li na svá zranění, než ti, kdo ne­mají co skli­dit na po­li.

RoháčekPlač4,9