RoháčekMatúš18,18

Matúš 18:18

Evanjelium podľa Matúša

Ameň vám hovorím: Všet­ko, čo by ste sviazali na zemi, bude sviazané aj na nebi; a všet­ko, čo by ste roz­viazali na zemi, bude roz­viazané aj na nebi.


Verš v kontexte

17 A keby ich ne­počúv­nul, po­vedz to cirkvi; a keby ne­počúv­nul ani cir­kvi, nech ti je ako po­han a pub­likán. 18 Ameň vám hovorím: Všet­ko, čo by ste sviazali na zemi, bude sviazané aj na nebi; a všet­ko, čo by ste roz­viazali na zemi, bude roz­viazané aj na nebi. 19 A zase vám hovorím, že keď sa dvaja z vás shod­nú na zemi o jakej­koľvek veci, za ktorú by prosili, stane sa im od môj­ho Ot­ca, ktorý je v nebesiach.

späť na Matúš, 18

Príbuzné preklady Roháček

18 Ameň vám hovorím: Všet­ko, čo by ste sviazali na zemi, bude sviazané aj na nebi; a všet­ko, čo by ste roz­viazali na zemi, bude roz­viazané aj na nebi.

Evanjelický

18 Veru, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané na nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané na nebi.

Ekumenický

18 Amen, opäť vám hovorím: Ak dvaja z vás budú na zemi jed­nomyseľne prosiť o čokoľvek, do­stanú to od môj­ho Ot­ca, ktorý je v nebesiach.

Bible21

18 Amen, říkám vám, že coko­li svážete na ze­mi, bude svázáno v ne­bi, a coko­li roz­vážete na ze­mi, bude roz­vázáno v ne­bi.