EvanjelickýMatúš18,18

Matúš 18:18

Evanjelium podľa Matúša

Veru, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané na nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané na nebi.


Verš v kontexte

17 Ak ich ne­pos­lúch­ne, po­vedz to cir­kev­nému zboru; ak ne­pos­lúch­ne ani cir­kev­ný zbor, nech ti je ako po­han a col­ník. 18 Veru, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané na nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané na nebi. 19 A zase vám hovorím: Ak sa dvaja z vás do­hod­nú na niečom na zemi, že budú prosiť o to, do­stane sa im toho od môj­ho Ot­ca, ktorý je v nebesiach.

späť na Matúš, 18

Príbuzné preklady Roháček

18 Ameň vám hovorím: Všet­ko, čo by ste sviazali na zemi, bude sviazané aj na nebi; a všet­ko, čo by ste roz­viazali na zemi, bude roz­viazané aj na nebi.

Evanjelický

18 Veru, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané na nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané na nebi.

Ekumenický

18 Amen, opäť vám hovorím: Ak dvaja z vás budú na zemi jed­nomyseľne prosiť o čokoľvek, do­stanú to od môj­ho Ot­ca, ktorý je v nebesiach.

Bible21

18 Amen, říkám vám, že coko­li svážete na ze­mi, bude svázáno v ne­bi, a coko­li roz­vážete na ze­mi, bude roz­vázáno v ne­bi.