RoháčekJób4,14

Jób 4:14

nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kos­tí.


Verš v kontexte

13 V dumách, pochádzajúcich z nočných videní, keď pri­páda hl­boký spánok na ľudí, 14 nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kos­tí. 15 Lebo nejaký duch prešiel pop­red moju tvár: dup­kom vstaly vlasy na mojom tele.

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kos­tí.

Evanjelický

14 za­chvátil ma strach i chvenie, všet­ky moje kos­ti za­chveli sa strachom;

Ekumenický

14 po­chytili ma strach a triaška a na­pl­nili hrôzou všet­ky moje kos­ti.

Bible21

14 Strach mě přepa­dl, za­čal jsem se třást, do morku kostí děs mnou pro­nikal.

RoháčekJób4,14