RoháčekJób30,17

Jób 30:17

Noc vr­tá moje kos­ti a lúpi odo mňa, a moji hlodajúci, čer­vy, neležia zaháľajúc.


Verš v kontexte

16 A teraz sa moja duša roz­lieva vo mne; po­chytily ma dni trápenia. 17 Noc vr­tá moje kos­ti a lúpi odo mňa, a moji hlodajúci, čer­vy, neležia zaháľajúc. 18 Veľkou silou mení sa moje rúcho na ne­poz­nanie; sviera ma to jako obojok mojej suk­ne.

späť na Jób, 30

Príbuzné preklady Roháček

17 Noc vr­tá moje kos­ti a lúpi odo mňa, a moji hlodajúci, čer­vy, neležia zaháľajúc.

Evanjelický

17 Za noci mi to vŕta v kos­tiach a moje hlodavé boles­ti ne­od­počívajú.

Ekumenický

17 V noci mi vŕta v kostiach, moje trýz­nivé boles­ti ni­kdy ne­utíchajú.

Bible21

17 Bůh ve mně v noci dr­tí kosti, bolest mě sžírá, ne­dá se utišit.

RoháčekJób30,17