RoháčekJób12,24

Jób 12:24

Od­níma srd­ce hlavám ľudu zeme a činí to, aby blúdili po púšti, tam, k­de niet ces­ty.


Verš v kontexte

23 Zveličuje národy a hubí ich; rozširuje národy a zavodí ich. 24 Od­níma srd­ce hlavám ľudu zeme a činí to, aby blúdili po púšti, tam, k­de niet ces­ty. 25 Tápajú vo tme a nemajú svetla, a pôsobí to, aby blúdili jako opilý.

späť na Jób, 12

Príbuzné preklady Roháček

24 Od­níma srd­ce hlavám ľudu zeme a činí to, aby blúdili po púšti, tam, k­de niet ces­ty.

Evanjelický

24 Od­níma roz­um vod­com národov zeme a za­vádza ich na púšť bez ces­ty.

Ekumenický

24 Odo­berá roz­um vod­com národov zeme, necháva ich blúdiť v pustatinách bez ciest

Bible21

24 Vůd­ce lidu on o ro­zum připravuje, nechá je blou­dit v pusto­tě bez cíle.

RoháčekJób12,24