RoháčekJób12,25

Jób 12:25

Tápajú vo tme a nemajú svetla, a pôsobí to, aby blúdili jako opilý.


Verš v kontexte

23 Zveličuje národy a hubí ich; rozširuje národy a zavodí ich. 24 Od­níma srd­ce hlavám ľudu zeme a činí to, aby blúdili po púšti, tam, k­de niet ces­ty. 25 Tápajú vo tme a nemajú svetla, a pôsobí to, aby blúdili jako opilý.

späť na Jób, 12

Príbuzné preklady Roháček

25 Tápajú vo tme a nemajú svetla, a pôsobí to, aby blúdili jako opilý.

Evanjelický

25 Tak tápu vo tme bez svet­la, blúdiť im dáva ako opil­com.

Ekumenický

25 a tak hmatajú v tme bez svet­la a do­púšťa, aby blúdili ako opití.

Bible21

25 Bez svět­la tápají v temnotě, nechá vrávo­rat je jako opil­ce.

RoháčekJób12,25