RoháčekJeremiáš8,7

Jeremiáš 8:7

Kým ešte aj bocian na nebesiach zná svoje určené časy, a hrd­lička, las­tovička i zorav za­chovávajú čas svoj­ho príchodu; ale môj ľud ne­zná poriad­ku Hos­podinov­ho.


Verš v kontexte

6 Po­zoroval som ušima a počul som: nehovoria toho, čo je pravé; nie je ni­koho, kto by ľutoval svojej zlos­ti, aby po­vedal: Čo som to urobil? ! Každý z nich sa ob­rátil ku svoj­mu behu jako kôň, ktorý sa vr­há slepo do boja. 7 Kým ešte aj bocian na nebesiach zná svoje určené časy, a hrd­lička, las­tovička i zorav za­chovávajú čas svoj­ho príchodu; ale môj ľud ne­zná poriad­ku Hos­podinov­ho. 8 Jakože môžete po­vedať: Sme múd­ri, a zákon Hos­podinov je u nás? Ale hľa, na lož robí, čo robí, lživé pero pisárov.

späť na Jeremiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Kým ešte aj bocian na nebesiach zná svoje určené časy, a hrd­lička, las­tovička i zorav za­chovávajú čas svoj­ho príchodu; ale môj ľud ne­zná poriad­ku Hos­podinov­ho.

Evanjelický

7 Aj bocian v po­vet­rí po­zná svoj čas, hrd­lička, las­tovička i žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, avšak môj ľud ne­poz­ná poriadok Hos­podinov.

Ekumenický

7 Aj bocian pod nebom po­zná svoj čas; hrd­lička, las­tovička a žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, ale môj ľud ne­poz­ná Hos­podinov práv­ny poriadok.

Bible21

7 I ten čáp na nebi zná svá období, hrdlička, rorýs i drozd do­držují čas, kdy se mají stěhovat. Můj lid ale netuší, neví, co Hos­po­din naří­dil.