EkumenickýJeremiáš8,7

Jeremiáš 8:7

Aj bocian pod nebom po­zná svoj čas; hrd­lička, las­tovička a žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, ale môj ľud ne­poz­ná Hos­podinov práv­ny poriadok.


Verš v kontexte

6 Načúval som a počul som: Nehovoria prav­du, ni­kto neľutuje svoj zločin, aby po­vedal: Čo som to urobil? Každý beží ďalej ako kôň, ktorý sa ženie do boja. 7 Aj bocian pod nebom po­zná svoj čas; hrd­lička, las­tovička a žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, ale môj ľud ne­poz­ná Hos­podinov práv­ny poriadok. 8 Ako môžete po­vedať: Múd­ri sme a zákon Hos­podina máme? Lenže na lož ho mení lživé ryd­lo pisárov.

späť na Jeremiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Kým ešte aj bocian na nebesiach zná svoje určené časy, a hrd­lička, las­tovička i zorav za­chovávajú čas svoj­ho príchodu; ale môj ľud ne­zná poriad­ku Hos­podinov­ho.

Evanjelický

7 Aj bocian v po­vet­rí po­zná svoj čas, hrd­lička, las­tovička i žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, avšak môj ľud ne­poz­ná poriadok Hos­podinov.

Ekumenický

7 Aj bocian pod nebom po­zná svoj čas; hrd­lička, las­tovička a žeriav do­držiavajú čas svoj­ho príchodu, ale môj ľud ne­poz­ná Hos­podinov práv­ny poriadok.

Bible21

7 I ten čáp na nebi zná svá období, hrdlička, rorýs i drozd do­držují čas, kdy se mají stěhovat. Můj lid ale netuší, neví, co Hos­po­din naří­dil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček