RoháčekJeremiáš6,8

Jeremiáš 6:8

Dajže sa kar­hať, Jeruzaleme, aby sa ne­od­lúčila moja duša od teba, aby som ťa ne­ob­rátil na pus­tinu, na ne­obývanú zem.


Verš v kontexte

7 Ako studňa prýšti svoju vodu, tak ono prýšti svoju zlosť. Ukrut­nosť a zkazu počuť v ňom, pred mojou tvárou ne­pres­taj­ne ne­moc a rana úderu. 8 Dajže sa kar­hať, Jeruzaleme, aby sa ne­od­lúčila moja duša od teba, aby som ťa ne­ob­rátil na pus­tinu, na ne­obývanú zem. 9 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Paber­kovať a dô­klad­ne budú paber­kovať ostatok Iz­raela jako vinič. Vráť svoju ruku jako oberač na révy!

späť na Jeremiáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

8 Dajže sa kar­hať, Jeruzaleme, aby sa ne­od­lúčila moja duša od teba, aby som ťa ne­ob­rátil na pus­tinu, na ne­obývanú zem.

Evanjelický

8 Daj sa po­učiť, Jeruzalem, aby sa moja duša ne­od­trh­la od teba, aby som ťa ne­urobil púšťou, ne­obývanou krajinou.

Ekumenický

8 Prij­mi na­pomenutie, Jeruzalem, aby sa moja duša ne­vzdialila od teba, aby som z teba ne­urobil púšť, ne­obývanú krajinu.

Bible21

8 Je­ruzalé­me, nech se napravit, jinak se od tebe odvrátím; jinak tě ob­rátím v sutiny, v ze­mi, jež není k bydlení.“