RoháčekJeremiáš50,43

Jeremiáš 50:43

Keď počuje babylon­ský kráľ zvesť o nich; klesnú jeho ruky be­z­vlád­ne; úz­kosť ho po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť.


Verš v kontexte

42 Po­chytia lučište a piku; ukrut­ní sú a nezľutujú sa; ich hlas bude hučať ako more, a poj­dú na koňoch; pri­pravení, jako muž do boja, p­rij­dú na teba, dcéro Babylona! 43 Keď počuje babylon­ský kráľ zvesť o nich; klesnú jeho ruky be­z­vlád­ne; úz­kosť ho po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť. 44 Hľa, poj­de hore jako lev od dôs­toj­nos­ti Jor­dána hore proti pev­nému byd­lis­ku. Ale ich náh­le po­hnem na útek s neho a toho, kto je vy­volený, ustanovím nad ním. Lebo kto je mne rov­ný? A kto mi stanoví deň, pravotiť sa so mnou? Alebo kde, kto je ten pas­tier, ktorý by sa po­stavil predo mnou?

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

43 Keď počuje babylon­ský kráľ zvesť o nich; klesnú jeho ruky be­z­vlád­ne; úz­kosť ho po­chytí, bolesť ako ženu, ktorá ide porodiť.

Evanjelický

43 Babylon­ský kráľ počul správu o nich, ochab­li mu ruky, za­chvátila ho úz­kosť, kŕče ako rodičku.

Ekumenický

43 Babylon­ský kráľ počul správu, ochab­li mu ruky, úz­kosť sa ho zmoc­nila i bolesť ako rodičky.

Bible21

43 Až o nich babylon­ský král uslyší, jeho ruce sí­la opustí. Přemožen bude úzkostí, jako když na ro­dičku při­jdou bo­lesti.