RoháčekJeremiáš49,13

Jeremiáš 49:13

Lebo na seba pri­sahám, hovorí Hos­podin, že pus­tinou, po­tupou, púšťou a kliat­bou bude mes­to Bocra, a všet­ky jeho mes­tá budú večnou púšťou.


Verš v kontexte

12 Lebo tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, tí, ktorí ne­píjavajú kalicha, budú is­tot­ne piť, a hoj­ne, a ty, ty by si mal byť bez tres­tu? Nebudeš bez tres­tu, ale is­tot­ne budeš piť. 13 Lebo na seba pri­sahám, hovorí Hos­podin, že pus­tinou, po­tupou, púšťou a kliat­bou bude mes­to Bocra, a všet­ky jeho mes­tá budú večnou púšťou. 14 Počul som zvesť od Hos­podina, a po­sol je po­slaný k národom: Shromaždite sa a prij­dite proti ne­mu! A vstaňte do boja!

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo na seba pri­sahám, hovorí Hos­podin, že pus­tinou, po­tupou, púšťou a kliat­bou bude mes­to Bocra, a všet­ky jeho mes­tá budú večnou púšťou.

Evanjelický

13 Lebo som pri­sahal sám na seba - znie výrok Hos­podinov: Boc­ra bude pred­metom úžasu a po­tupy, zrúcaninou a kliat­bou, i všet­ky jej mes­tá budú večným zborenis­kom.

Ekumenický

13 Na seba som pri­sahal — znie výrok Hos­podina: Boc­ra bude pred­metom hrôzy a han­by, bude spus­tošeným mies­tom a kliat­bou a všet­ky jej mes­tá budú zrúcaninami naveky.

Bible21

13 Přísahám při sobě samém, praví Hos­po­din, že Bo­s­ra se stane děsnou pusti­nou, že bude po­směškem a na­dávkou a všech­na její měs­ta zůstanou v troskách na věčnost.“