RoháčekJeremiáš48,31

Jeremiáš 48:31

Pre­to kvílim nad Moábom a kričím pre celého Moába, úpia pre mužov Kir-chéresa.


Verš v kontexte

30 Ja znám, hovorí Hos­podin, jeho vztek, ale nebude tak; jeho már­ne reči hr­dé ne­vykonajú ničoho. 31 Pre­to kvílim nad Moábom a kričím pre celého Moába, úpia pre mužov Kir-chéresa. 32 Viacej ti plačem, ako som plakal nad Jazerom, viniču Sib­my! Tvoje výhon­ky prenik­ly za more, do­siah­ly až po more Jazera: na tvoje let­né plody a na tvoju oberačku pri­padol zhub­ca.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

31 Pre­to kvílim nad Moábom a kričím pre celého Moába, úpia pre mužov Kir-chéresa.

Evanjelický

31 Pre­to kvílim nad Moábom, pre celý Moáb volám o po­moc, vzdychám pre mužov z Kír Chešbónu.

Ekumenický

31 Pre­to kvílim nad Moáb­skom, volám o pomoc pre celé Moáb­sko, vzdychám nad ľuďmi v Kír-Cherese.

Bible21

31 A pro­to oplakávám Moáb, pro ce­lý Moáb naříkám, nad muži z Kir-che­resu lkám.