RoháčekJeremiáš44,11

Jeremiáš 44:11

Pre­to tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Hľa, ob­raciam svoju tvár proti vám na zlé, a síce na to, aby som vy­ťal všet­kého Júdu.


Verš v kontexte

10 Nie sú zdr­tení ešte ani do tohoto dňa ani sa neboja ani nechodia v mojom zákone ani v mojich ustanoveniach, ktoré som pred­ložil vám i vašim ot­com. 11 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Hľa, ob­raciam svoju tvár proti vám na zlé, a síce na to, aby som vy­ťal všet­kého Júdu. 12 A vez­mem zbytok Júdov, tých, ktorí ob­rátili svoju tvár, aby vošli do Egyptskej zeme, aby tam po­hos­tínili, a po­hynú všet­ci, pad­nú v Egypt­skej zemi; po­hynú mečom a hladom od malého až do veľkého, po­mrú mečom a hladom a budú na kliat­bu, na zdesenie a na zlorečen­stvo a na po­tupu.

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

11 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Hľa, ob­raciam svoju tvár proti vám na zlé, a síce na to, aby som vy­ťal všet­kého Júdu.

Evanjelický

11 Pre­to tak­to vraví Hos­podin moc nos tí, Boh Iz­raela: Aj­hľa, ob­raciam svoju tvár proti vám na záhubu, aby som vy­kynožil celého Júdu.

Ekumenický

11 Pre­to Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, hovorí toto: Svoju tvár ob­rátim proti vám na vašu skazu, chcem vy­hubiť celé Jud­sko.

Bible21

11 A pro­to tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Hle, roz­ho­dl jsem o vás ve zlém; ce­lý Juda bude vy­hlazen.