RoháčekJeremiáš42,18

Jeremiáš 42:18

Lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Ako sa vy­lial môj hnev, a vyliala sa moja prch­livosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa vy­leje moja prch­livosť na vás, keď voj­dete do Egypta, a budete na kliat­bu a hrôzu, na zlorečen­stvo a na po­tupu ani ne­uvidíte viacej tohoto mies­ta.


Verš v kontexte

17 A tak sa stane všet­kým mužom, ktorí ob­rátia svoju tvár, aby vošli do Egypta, aby tam po­hos­tínili, že pomrú mečom, hladom a morom, a ne­pozos­tane ni­ktorý z nich ani ne­uj­de ni­ktorý zlému, ktoré uvediem na nich. 18 Lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Ako sa vy­lial môj hnev, a vyliala sa moja prch­livosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa vy­leje moja prch­livosť na vás, keď voj­dete do Egypta, a budete na kliat­bu a hrôzu, na zlorečen­stvo a na po­tupu ani ne­uvidíte viacej tohoto mies­ta. 19 Hos­podin vám hovorí, ostat­ku Júdov! Ne­vchádzaj­te do Egypta! Vedz­te is­tot­ne, že vys­tríhajúc vás svedčím dnes proti vám.

späť na Jeremiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Ako sa vy­lial môj hnev, a vyliala sa moja prch­livosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa vy­leje moja prch­livosť na vás, keď voj­dete do Egypta, a budete na kliat­bu a hrôzu, na zlorečen­stvo a na po­tupu ani ne­uvidíte viacej tohoto mies­ta.

Evanjelický

18 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc nos tí, Boh Iz­raela: Ako sa vy­lial môj hnev a moja prch­kosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa vy­leje moja prch­kosť na vás, keď pôj­dete do Egyp­ta, takže sa stanete kliat­bou, hrôzou, zlorečením a po­tupou, a už ni­kdy ne­uvidíte toto mies­to.

Ekumenický

18 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Ako sa vy­lial môj hnev a moja prch­kosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa moja prch­kosť vy­leje na vás, ak pôj­dete do Egyp­ta, takže sa stanete kliat­bou, hrôzou, zlorečením a han­bou a toto mies­to viac ne­uvidíte.

Bible21

18 Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Jako se vy­lil můj roz­hořčený hněv na obyva­te­le Je­ruzalé­ma, tak se vy­li­je mé roz­hořčení na vás, pokud půjdete do Egyp­ta. Stanete se klet­bou a hroz­bou, na­dávkou a ostu­dou a toto místo už nikdy ne­spatří­te.