RoháčekJeremiáš34,21

Jeremiáš 34:21

Aj Cedekiáša, jud­ského kráľa, i jeho kniežatá vydám do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a do ruky voj­ska babylon­ského kráľa, ktorí od­tiah­li od vás hore.


Verš v kontexte

20 vydám ich do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a ich mŕt­ve telo bude za po­krm nebes­kému vtác­tvu a zem­skej zveri. 21 Aj Cedekiáša, jud­ského kráľa, i jeho kniežatá vydám do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a do ruky voj­ska babylon­ského kráľa, ktorí od­tiah­li od vás hore. 22 Hľa, roz­kážem, hovorí Hos­podin, a na­vrátim ich na toto mes­to, a budú bojovať proti nemu a vez­mú ho a spália ho ohňom, i mes­tá Júdove dám, aby boly ob­rátené na púšť, tak čo nebude obyvateľa.

späť na Jeremiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

21 Aj Cedekiáša, jud­ského kráľa, i jeho kniežatá vydám do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a do ruky voj­ska babylon­ského kráľa, ktorí od­tiah­li od vás hore.

Evanjelický

21 A jud­ského kráľa Cid­kiju a jeho kniežatá vy­dám do rúk ne­priateľov a do rúk tých, ktorí im siahajú na život, i do rúk voj­ska babylon­ského kráľa, ktoré práve od­tiah­lo od vás.

Ekumenický

21 Aj jud­ského kráľa Cid­kiju a jeho kniežatá vy­dám do ruky ich ne­priateľov a do ruky tých, čo strieh­nu na ich život, do rúk voj­ska babylon­ského kráľa, ktoré od vás od­tiah­lo.

Bible21

21 Jud­ského krále Cidkiáše i jeho vel­može vy­dám do ru­kou je­jich ne­přá­tel, do ru­kou těch, kdo pa­sou po je­jich živo­tě – do ru­kou voj­s­ka babylon­ského krále, které se od vás právě stahuje.