RoháčekJeremiáš31,13

Jeremiáš 31:13

Vtedy sa bude radovať pan­na vo veselom kole a mláden­ci a star­ci spolu. A ob­rátim ich zár­mutok na radosť a po­teším ich a ob­veselím vyp­ros­tiac ich z ich trápenia duše.


Verš v kontexte

12 A tak prij­dú a budú plesať na výšine Si­ona a po­hr­nú sa k dob­rému Hos­podinov­mu, s obilím, vínom, s olejom a s mladinou drob­ného stáda a hoviad, a ich duša bude jako zvlažovaná za­hrada a nebudú už viacej hynúť strachom a zár­mut­kom. 13 Vtedy sa bude radovať pan­na vo veselom kole a mláden­ci a star­ci spolu. A ob­rátim ich zár­mutok na radosť a po­teším ich a ob­veselím vyp­ros­tiac ich z ich trápenia duše. 14 A roz­vlažím dušu kňazov tukom, a môj ľud sa na­sýti môj­ho dob­rého, vraví Hos­podin.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy sa bude radovať pan­na vo veselom kole a mláden­ci a star­ci spolu. A ob­rátim ich zár­mutok na radosť a po­teším ich a ob­veselím vyp­ros­tiac ich z ich trápenia duše.

Evanjelický

13 Vtedy sa bude pan­na tešiť v kole i mláden­ci a star­ci vo­spolok. Na radosť ob­rátim ich smútok a po­teším i roz­veselím ich po žiali.

Ekumenický

13 Vtedy sa bude tešiť pan­na v tanci, mladíci a star­ci po­spolu. Ich smútok ob­rátim na radosť, po žiali ich po­teším a roz­veselím.

Bible21

13 Pan­na se teh­dy ve­se­le roz­tančía mlá­den­ci i starci spo­lu s ní. Jejich truch­lení v ra­dost proměním, utěším je a roz­ve­se­lím namísto trápení.