RoháčekJeremiáš27,13

Jeremiáš 27:13

Prečo máte zo­mrieť, ty i tvoj ľud, mečom, hladom a morom, ako hovoril Hos­podin o národe, ktorý by ne­slúžil babylon­skému kráľovi.


Verš v kontexte

12 A hovoril som Cedekiášovi, jud­skému kráľovi, podľa všet­kých tých­to slov a po­vedal som: Pod­daj­te svoje šije do jar­ma babylon­ského kráľa a slúžte mu i jeho ľudu a žite! 13 Prečo máte zo­mrieť, ty i tvoj ľud, mečom, hladom a morom, ako hovoril Hos­podin o národe, ktorý by ne­slúžil babylon­skému kráľovi. 14 A ne­počúvaj­te na slová prorokov, ktorí vám hovoria, že vraj nebudete slúžiť babylon­skému kráľovi, lebo vám prorokujú lož.

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

13 Prečo máte zo­mrieť, ty i tvoj ľud, mečom, hladom a morom, ako hovoril Hos­podin o národe, ktorý by ne­slúžil babylon­skému kráľovi.

Evanjelický

13 Prečo máte zo­mrieť, ty i tvoj ľud, mečom, hladom alebo na mor, ako hovoril Hos­podin o národe, ktorý nech­ce slúžiť babylon­skému kráľovi.

Ekumenický

13 Prečo by mal teba i tvoj ľud usmr­tiť meč, hlad a mor, ako po­vedal Hos­podin o národe, ktorý nebude slúžiť babylon­skému kráľovi?

Bible21

13 Pro­č bys měl i se svým li­dem umírat mečem, hla­dem a mo­rem, jak to Hos­po­din pro­hlásil o náro­du, který se ne­pod­dá babylon­ské­mu krá­li?