RoháčekJeremiáš22,7

Jeremiáš 22:7

A vy­svätím a tak pri­strojím na teba zhub­cov, každého s jeho zbraňou, ktorí po­zotínajú tvoje najvýbornejšie cedry a po­hádžu na oheň.


Verš v kontexte

6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Si mi jako Gileád, ako vrchol Libanona, ale istotne ťa ob­rátim na pus­tinu, na ne­obyd­lené mes­tá. 7 A vy­svätím a tak pri­strojím na teba zhub­cov, každého s jeho zbraňou, ktorí po­zotínajú tvoje najvýbornejšie cedry a po­hádžu na oheň. 8 A prej­dú mnohé národy pop­ri tom­to mes­te a po­vedia druh druhovi: Prečo tak učinil Hos­podin tomuto veľkému mes­tu?

späť na Jeremiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

7 A vy­svätím a tak pri­strojím na teba zhub­cov, každého s jeho zbraňou, ktorí po­zotínajú tvoje najvýbornejšie cedry a po­hádžu na oheň.

Evanjelický

7 Vy­svätím proti tebe zhub­cov, každého s jeho zbraňou, a zo­tnú výber tvojich céd­rov a hodia na oheň.

Ekumenický

7 Za­svätím ničiteľov proti tebe, mužov so zbraňou, vy­rúbu tvoje vy­berané céd­re a po­hádžu ich do ohňa.

Bible21

7 Pošlu pro­ti to­bě ničitele, každého v plné zbroji; zporážejí ty tvé skvělé ced­rya na­házejí do ohně!