RoháčekJeremiáš20,5

Jeremiáš 20:5

Vydám i všetku hoj­nosť tohoto mes­ta i všet­ku jeho úsil­nú prácu i všet­ky jeho drahocen­nos­ti, i všet­ky po­klady kráľov Júdových vydám do ruky ich ne­priateľov, a rozch­vátajú ich, po­berú ich a do­pravia ich do Babylona.


Verš v kontexte

4 Lebo tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, dám ťa za postrach tebe i všet­kým tvojim priateľom, a pad­nú od meča svojich ne­priateľov, a tvoje oči budú hľadieť na to. A vydám i celého Júdu do ruky babylon­ského kráľa, ktorý ich zaj­me a prestehuje do Babylona a po­bije ich mečom. 5 Vydám i všetku hoj­nosť tohoto mes­ta i všet­ku jeho úsil­nú prácu i všet­ky jeho drahocen­nos­ti, i všet­ky po­klady kráľov Júdových vydám do ruky ich ne­priateľov, a rozch­vátajú ich, po­berú ich a do­pravia ich do Babylona. 6 A ty, Pašchúre, i všet­ci obyvatelia tvoj­ho domu, poj­dete do zajatia, a prij­deš do Babylona a tam zo­mrieš a tam budeš po­chovaný, ty i všet­ci tvoji priatelia, ktorým si lživo prorokoval.

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

5 Vydám i všetku hoj­nosť tohoto mes­ta i všet­ku jeho úsil­nú prácu i všet­ky jeho drahocen­nos­ti, i všet­ky po­klady kráľov Júdových vydám do ruky ich ne­priateľov, a rozch­vátajú ich, po­berú ich a do­pravia ich do Babylona.

Evanjelický

5 Všet­ko bohat­stvo toh­to mes­ta i všetok jeho zisk a všet­ky jeho cen­nos­ti dám do rúk ich ne­priateľov. Tí ich vy­plienia, po­berú a od­nesú do Babylonie.

Ekumenický

5 Všetok majetok toh­to mes­ta, všet­ko jeho imanie, všet­ky jeho drahocen­nos­ti, všet­ky po­klady jud­ských kráľov vy­dám do rúk ich ne­priateľov, vy­plienia ich, vez­mú a od­nesú do Babylonu.

Bible21

5 Všech­no bo­hatství to­ho­to měs­ta vy­dám do ru­kou je­jich ne­přá­tel – vše­chen jeho zisk, všech­ny cennosti i všech­ny jud­ské králov­ské pokla­dy. To všech­no ukořis­tí, uloupí a odne­se do Babylo­nu.