RoháčekJeremiáš12,12

Jeremiáš 12:12

Na všet­ky holé mies­ta vy­soké na púšti prij­dú zhub­covia, lebo meč Hos­podinov bude žrať od kon­ca zeme až po koniec zeme: nebude mať po­koja ni­ktoré telo.


Verš v kontexte

11 Ob­rátili ho na pus­tinu, smúti mi spus­tošený, spus­tošená je celá zem, lebo niet ni­koho, kto by si to vzal k srd­cu. 12 Na všet­ky holé mies­ta vy­soké na púšti prij­dú zhub­covia, lebo meč Hos­podinov bude žrať od kon­ca zeme až po koniec zeme: nebude mať po­koja ni­ktoré telo. 13 Na­sejú pšenice a budú žať tŕnie; budú pracovať do úmoru a nezískajú ničoho. - A tak sa han­bite za svoje úrody, pre páľu hnevu Hos­podinov­ho.

späť na Jeremiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

12 Na všet­ky holé mies­ta vy­soké na púšti prij­dú zhub­covia, lebo meč Hos­podinov bude žrať od kon­ca zeme až po koniec zeme: nebude mať po­koja ni­ktoré telo.

Evanjelický

12 Na všet­ky holé kop­ce na púšti pri­chodia ničitelia, lebo Hos­podin má meč, ktorý požiera od jed­ného kon­ca krajiny po druhý, nijaké telo ne­má po­koj.

Ekumenický

12 Na všet­ky holé kop­ce na púšti pri­chádzajú ničitelia, lebo Hos­podin má meč, ktorý požiera od jed­ného kon­ca zeme po druhý. Nič živé nezos­tane na po­koji.

Bible21

12 Všech­ny ho­lé vrchy na pouš­ti­ob­sadí zhoubci, neboť Hos­po­dinův meč po­hl­tíce­lou zem od hranic k hranicím; žádný smr­telník ne­bu­de mít klid!