RoháčekJeremiáš12,11

Jeremiáš 12:11

Ob­rátili ho na pus­tinu, smúti mi spus­tošený, spus­tošená je celá zem, lebo niet ni­koho, kto by si to vzal k srd­cu.


Verš v kontexte

10 Mnohí pas­tieri zkazili moju vinicu, pošliapali môj podiel, ob­rátili môj vzác­ny podiel na hroz­nú púšť. 11 Ob­rátili ho na pus­tinu, smúti mi spus­tošený, spus­tošená je celá zem, lebo niet ni­koho, kto by si to vzal k srd­cu. 12 Na všet­ky holé mies­ta vy­soké na púšti prij­dú zhub­covia, lebo meč Hos­podinov bude žrať od kon­ca zeme až po koniec zeme: nebude mať po­koja ni­ktoré telo.

späť na Jeremiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

11 Ob­rátili ho na pus­tinu, smúti mi spus­tošený, spus­tošená je celá zem, lebo niet ni­koho, kto by si to vzal k srd­cu.

Evanjelický

11 Zmenili ho na púšť; spus­tošený trúch­li predo mnou. Spus­tošená je celá krajina, no ni­kto si to k srd­cu neberie.

Ekumenický

11 Ob­rátili ju na púšť, smúti predo mnou spus­tošená, celá krajina je zničená, ni­kto si to však neberie k srdcu.

Bible21

11 Stane se pouhou pustinou, opuštěná bude pla­kat pře­de mnou. Zpustošena bude ce­lá zem, a nikdo si to k srd­ci ne­vez­me.