RoháčekIzaiáš5,27

Izaiáš 5:27

Nebude medzi nimi ustalého ani klesajúceho, nezad­rieme ani nezas­pí, ani sa nerozop­ne opasok jeho bedier, ani sa neroz­trh­ne remenec na jeho obuvi.


Verš v kontexte

26 A vy­z­dvih­ne prápor národom zďaleka a za­písk­ne naň, aby prišiel od kon­ca zeme. A hľa, prij­de rých­le a ľahkým behom. 27 Nebude medzi nimi ustalého ani klesajúceho, nezad­rieme ani nezas­pí, ani sa nerozop­ne opasok jeho bedier, ani sa neroz­trh­ne remenec na jeho obuvi. 28 Jeho strely sú os­tré, a všet­ky jeho lučištia sú na­tia­hnuté; kopytá jeho koní sa po­važujú za tvr­dé jako kremeň a jeho kolesá za rých­le jako vích­rica.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

27 Nebude medzi nimi ustalého ani klesajúceho, nezad­rieme ani nezas­pí, ani sa nerozop­ne opasok jeho bedier, ani sa neroz­trh­ne remenec na jeho obuvi.

Evanjelický

27 Niet v ňom ustatého ani padajúceho, ne­spí a ned­rieme. Nerozopína sa mu pás na bed­rách a ne­tr­há sa mu remeň na obuvi.

Ekumenický

27 Ni­kto v ňom nie je unavený ani sa ne­pot­kýna, ne­spí, ani ned­rieme, opasok na jeho bed­rách sa nerozop­ne, ani remienok na obuvi sa neroz­trh­ne.

Bible21

27 Nikdo z nich se ne­u­naví, neklesne, nikdo si ne­z­dřímne ani neusne, neuvolní se jim opa­sek na bedrech, nepřetrhne se jim na obu­vi řemínek.