RoháčekIzaiáš5,26

Izaiáš 5:26

A vy­z­dvih­ne prápor národom zďaleka a za­písk­ne naň, aby prišiel od kon­ca zeme. A hľa, prij­de rých­le a ľahkým behom.


Verš v kontexte

25 Pre­to sa za­pálil hnev Hos­podinov na jeho ľud, a on vystrúc svoju ruku na neho porazil ho tak, až sa za­trias­ly vr­chy, a ich mŕt­ve telá boly jako hnoj pro­stred ulice. Pri tom pri všet­kom ne­od­vrátil sa jeho hnev, a ešte vždy je jeho ruka vy­stretá. 26 A vy­z­dvih­ne prápor národom zďaleka a za­písk­ne naň, aby prišiel od kon­ca zeme. A hľa, prij­de rých­le a ľahkým behom. 27 Nebude medzi nimi ustalého ani klesajúceho, nezad­rieme ani nezas­pí, ani sa nerozop­ne opasok jeho bedier, ani sa neroz­trh­ne remenec na jeho obuvi.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

26 A vy­z­dvih­ne prápor národom zďaleka a za­písk­ne naň, aby prišiel od kon­ca zeme. A hľa, prij­de rých­le a ľahkým behom.

Evanjelický

26 Po­tom zdvih­ne koruh­vu ďalekému národu a za­pís­ka naň od kon­ca zeme; a hľa, ten zrazu a rých­lo príde.

Ekumenický

26 Po­tom vztýči znak ďalekému národu, za­pís­ka naň od končín zeme, a hľa, príde náh­le, rých­lo.

Bible21

26 Po­zvedá ko­rouhev pro národ zdaleka, od kon­ce svě­ta ho hvízdnutím přivolá, a hle – hned rych­le přispěchá!