EvanjelickýIzaiáš5,27

Izaiáš 5:27

Niet v ňom ustatého ani padajúceho, ne­spí a ned­rieme. Nerozopína sa mu pás na bed­rách a ne­tr­há sa mu remeň na obuvi.


Verš v kontexte

26 Po­tom zdvih­ne koruh­vu ďalekému národu a za­pís­ka naň od kon­ca zeme; a hľa, ten zrazu a rých­lo príde. 27 Niet v ňom ustatého ani padajúceho, ne­spí a ned­rieme. Nerozopína sa mu pás na bed­rách a ne­tr­há sa mu remeň na obuvi. 28 Jeho šípy sú na­os­trené a všet­ky jeho luky sú na­pnuté; kopytá jeho koní za kremeň treba po­kladať, jeho kolesá sú ako po­vích­rica.

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

27 Nebude medzi nimi ustalého ani klesajúceho, nezad­rieme ani nezas­pí, ani sa nerozop­ne opasok jeho bedier, ani sa neroz­trh­ne remenec na jeho obuvi.

Evanjelický

27 Niet v ňom ustatého ani padajúceho, ne­spí a ned­rieme. Nerozopína sa mu pás na bed­rách a ne­tr­há sa mu remeň na obuvi.

Ekumenický

27 Ni­kto v ňom nie je unavený ani sa ne­pot­kýna, ne­spí, ani ned­rieme, opasok na jeho bed­rách sa nerozop­ne, ani remienok na obuvi sa neroz­trh­ne.

Bible21

27 Nikdo z nich se ne­u­naví, neklesne, nikdo si ne­z­dřímne ani neusne, neuvolní se jim opa­sek na bedrech, nepřetrhne se jim na obu­vi řemínek.