RoháčekIzaiáš47,1

Izaiáš 47:1

Sos­túp a sad­ni do prachu, pan­no, dcéro Babylona! Seď na zemi! Nebude už pre teba trónu, dcéro Chal­dejov! Lebo ťa už nebudú viacej volať nežnou a roz­košnou.


Verš v kontexte

1 Sos­túp a sad­ni do prachu, pan­no, dcéro Babylona! Seď na zemi! Nebude už pre teba trónu, dcéro Chal­dejov! Lebo ťa už nebudú viacej volať nežnou a roz­košnou. 2 Len sa chyť žer­nova a meľ múku; od­hrň svoj závoj, zo­dvih­ni vlečku, od­kry s­voje lýtka, broď sa cez rieky! 3 Tvoja na­hota bude od­krytá, aj sa bude vidieť tvoja mrz­kosť. Po­mstím sa a ne­stret­nem človeka, k­torý by ťa chcel brániť.

späť na Izaiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

1 Sos­túp a sad­ni do prachu, pan­no, dcéro Babylona! Seď na zemi! Nebude už pre teba trónu, dcéro Chal­dejov! Lebo ťa už nebudú viacej volať nežnou a roz­košnou.

Evanjelický

1 Zo­stúp a sad­ni si do prachu, pan­na, dcéra Babylonu, sad­ni si na zem bez trónu, dcéra Chal­dej­ska! Lebo už ťa viac nebudú volať jem­nou a nežnou.

Ekumenický

1 Zo­stúp a sad­ni si do prachu, pan­na, dcéra Bábela. Sad­ni si na zem, bez trónu, dcéra Chal­dejov. Lebo nebudú ťa viac volať nežná a jem­ná.

Bible21

1 Kles­ni a seď v prachu, panno, Dce­ro babylonská! Seď na ze­mi, a ne na trůnu, Dcero chaldejská! Nikdy víc už tě nena­zvou­něžnou a hýčkanou.