Roháček1. Mojžišova43,30

1. Mojžišova 43:30

Genesis

A Jozef sa ponáhľal, lebo sa vzrušily jeho vnútor­nos­ti p­ri po­hľade na jeho brata, a hľadal miesto, k­de by mohol plakať, a voj­dúc do s­vojej izby, tam plakal.


Verš v kontexte

29 A po­z­dvih­núc svoje oči videl Ben­jamina, svoj­ho brata, syna svojej mat­ky, a riekol: Či je toto ten váš najm­ladší brat, o ktorom ste mi hovorili? A riekol: Nech ti je Bôh milo­sr­d­ný, môj synu! 30 A Jozef sa ponáhľal, lebo sa vzrušily jeho vnútor­nos­ti p­ri po­hľade na jeho brata, a hľadal miesto, k­de by mohol plakať, a voj­dúc do s­vojej izby, tam plakal. 31 Po­tom si umyl tvár a zase vyšiel a pre­máhal sa a riekol: Klaďte chlieb!

späť na 1. Mojžišova, 43

Príbuzné preklady Roháček

30 A Jozef sa ponáhľal, lebo sa vzrušily jeho vnútor­nos­ti p­ri po­hľade na jeho brata, a hľadal miesto, k­de by mohol plakať, a voj­dúc do s­vojej izby, tam plakal.

Evanjelický

30 Nato sa Jozef náh­le vzdialil, lebo sa roz­cit­livel pri po­hľade na brata a chcelo sa mu plakať; vošiel do za­dnej izby a tam sa vy­plakal.

Ekumenický

30 Nato sa Jozef rých­lo vzdialil. Bol veľmi roz­rušený; dojala ho prítom­nosť brata. Vošiel do vedľajšej miest­nos­ti a tam sa rozp­lakal.

Bible21

30 Nato Josef od­spě­chal, ne­boť byl náklonností ke své­mu bra­t­rovi po­hnut až k slzám. Šel do svého poko­je a tam pla­kal.