RoháčekGalatským2,5

Galatským 2:5

ktorým sme ne­us­túpili ani na chvíľu, tak aby sme sa im boli pod­dali, aby prav­da evan­jelia zo­stala po­vždy u vás.


Verš v kontexte

4 ale pre vlúdivších sa falošných bratov, ktorí po­stran­ne vošli vy­špehovať našu slobodu, ktorú máme v Kris­tu Ježišovi, aby si nás pod­manili, 5 ktorým sme ne­us­túpili ani na chvíľu, tak aby sme sa im boli pod­dali, aby prav­da evan­jelia zo­stala po­vždy u vás. 6 A od tých, ktorí sa zdajú byť čím­si - akí boli kedy, nič ma je po­tom; Bôh nehľadí na osobu človeka -, lebo mne tí, ktorí sa to zdajú byť čímsi, ničoho ne­pridali;

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 ktorým sme ne­us­túpili ani na chvíľu, tak aby sme sa im boli pod­dali, aby prav­da evan­jelia zo­stala po­vždy u vás.

Evanjelický

5 a ne­povolili sme im a ne­pod­dali sa ani na chvíľu, len aby prav­da evan­jelia zo­stala pre vás.

Ekumenický

5 Ani na chvíľu sme im ne­us­túpili a ne­pod­riadili sme sa, aby sa vám za­chovala prav­da evan­jelia.

Bible21

5 Ani na chví­li jsme jim ne­u­stou­pi­li a ne­pod­da­li se, aby pro vás byla za­chová­na prav­da evange­lia.