Bible21Galatským2,5

Galatským 2:5

Ani na chví­li jsme jim ne­u­stou­pi­li a ne­pod­da­li se, aby pro vás byla za­chová­na prav­da evange­lia.


Verš v kontexte

4 To jen ti vetřel­ci, ti falešní bratři se mezi nás vlou­di­li, aby vy­s­lí­di­li svo­bo­du, kte­rou má­me v Kri­stu Ježíši, a aby nás zot­roči­li. 5 Ani na chví­li jsme jim ne­u­stou­pi­li a ne­pod­da­li se, aby pro vás byla za­chová­na prav­da evange­lia. 6 Pokud jde o ty, kdo jsou po­važováni za vůd­ce (ať už jsou coko­li, mně na tom ne­záleží, Bůh ne­straní niko­mu), mně osobně nic ne­při­da­li.

späť na Galatským, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 ktorým sme ne­us­túpili ani na chvíľu, tak aby sme sa im boli pod­dali, aby prav­da evan­jelia zo­stala po­vždy u vás.

Evanjelický

5 a ne­povolili sme im a ne­pod­dali sa ani na chvíľu, len aby prav­da evan­jelia zo­stala pre vás.

Ekumenický

5 Ani na chvíľu sme im ne­us­túpili a ne­pod­riadili sme sa, aby sa vám za­chovala prav­da evan­jelia.

Bible21

5 Ani na chví­li jsme jim ne­u­stou­pi­li a ne­pod­da­li se, aby pro vás byla za­chová­na prav­da evange­lia.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček