RoháčekEzechiel41,24

Ezechiel 41:24

A dvere maly po dvoje dvier, po dvoje dvier, ktoré sa ob­racaly, dvoje maly jed­ny dvere, a dvoje dvier maly druhé dvere.


Verš v kontexte

23 A chrám i svätyňa maly po dvoje dverí. 24 A dvere maly po dvoje dvier, po dvoje dvier, ktoré sa ob­racaly, dvoje maly jed­ny dvere, a dvoje dvier maly druhé dvere. 25 Boli porobení na nich, na dveriach chrámu, cherubi a pal­my, jako boli porobení na stenách, a výpus­tok z dreva pred sieňou zvon­ku.

späť na Ezechiel, 41

Príbuzné preklady Roháček

24 A dvere maly po dvoje dvier, po dvoje dvier, ktoré sa ob­racaly, dvoje maly jed­ny dvere, a dvoje dvier maly druhé dvere.

Evanjelický

24 mala dvoj­kríd­lové dvere; dvere mali dve otáčavé kríd­la; jed­ny i druhé dvere mali po dve dverové kríd­la.

Ekumenický

24 mala dvoj­kríd­lové dvere. Dvere mali dve otáčavé kríd­la. Jed­ny i druhé dvere mali po dve dverové kríd­la.

Bible21

24 Každé dveře měly po dvou křídlech a obě ta kříd­la byla otočná; jak první, tak druhé dveře měly po dvou křídlech.