RoháčekEzechiel41,23

Ezechiel 41:23

A chrám i svätyňa maly po dvoje dverí.


Verš v kontexte

22 Ol­tár bol z dreva, tri lak­te výšky, a jeho dĺžka dva lak­te, a mal svoje uhly, a jeho dĺžka a jeho steny boly z dreva. A vravel mi: Toto je stôl, ktorý s­tojí pred Hos­podinom. 23 A chrám i svätyňa maly po dvoje dverí. 24 A dvere maly po dvoje dvier, po dvoje dvier, ktoré sa ob­racaly, dvoje maly jed­ny dvere, a dvoje dvier maly druhé dvere.

späť na Ezechiel, 41

Príbuzné preklady Roháček

23 A chrám i svätyňa maly po dvoje dverí.

Evanjelický

23 Chrám mal dvoj­kríd­lové dvere; aj svätyňa

Ekumenický

23 Chrám mal dvoj­kríd­lové dvere. Aj svätyňa

Bible21

23 Chrá­mová loď i sva­tyně měly dvo­ji­té dveře.