RoháčekEzechiel39,15

Ezechiel 39:15

A tak poj­dú tí, ktorých úlohou bude po­chodiť zem, a keď uvidí niek­torý z nich ľudskú kosť, po­staví vedľa nej znamenie, do­kiaľ jej ne­po­hrabú po­hrabáči dop­raviac ju do údolia Hamon-góga.


Verš v kontexte

14 A od­delia stálych mužov, ktorí po­chodia zem, a s nimi po­hrabáčov, ktorí po­hrabú tých, ktorí ešte pozostali na tvári zeme, aby ju očis­tili. Po sied­mich mesiacoch budú pre­hľadávať. 15 A tak poj­dú tí, ktorých úlohou bude po­chodiť zem, a keď uvidí niek­torý z nich ľudskú kosť, po­staví vedľa nej znamenie, do­kiaľ jej ne­po­hrabú po­hrabáči dop­raviac ju do údolia Hamon-góga. 16 Ba aj meno mes­ta bude Hamona. A tak očis­tia zem.

späť na Ezechiel, 39

Príbuzné preklady Roháček

15 A tak poj­dú tí, ktorých úlohou bude po­chodiť zem, a keď uvidí niek­torý z nich ľudskú kosť, po­staví vedľa nej znamenie, do­kiaľ jej ne­po­hrabú po­hrabáči dop­raviac ju do údolia Hamon-góga.

Evanjelický

15 Keď budú pre­chádzať krajinou a uvidia ľud­ské kos­ti, po­stavia pri nich znak, kým ich hrobári ne­pochovajú do Údolia Gógov­ho davu.

Ekumenický

15 Keď budú pre­chádzať krajinou a uvidia ľud­ské kos­ti, po­stavia pri nich znak, kým ich hrobári ne­pochovajú do Údolia Gógov­ho davu.

Bible21

15 Pro­jdou skrze ni, a jakmi­le spatří lid­s­kou kost, po­staví ve­dle ní zna­mení, aby ji hro­baři po­hř­bi­li v Ge-ha­mon Gogu