RoháčekEzechiel24,22

Ezechiel 24:22

A budete robiť tak, ako ja robím: nezahalíte brady ani nebudete jesť chleba iných ľudí;


Verš v kontexte

21 Po­vedz domu Iz­raelov­mu: Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, poškvr­ním svoju svätyňu, pýchu vašej sily, žiadosť vašich očí a túžbu vašej duše, a vaši synovia a vaše dcéry, ktorých ste zanechali, pad­nú mečom. 22 A budete robiť tak, ako ja robím: nezahalíte brady ani nebudete jesť chleba iných ľudí; 23 svoje ovoje budete mať na svojich hlavách a svoju obuv na svojich nohách; nebudete smútiť ani nebudete plakať; ale budete chrad­núť pre svoje ne­právos­ti a budete úpieť druh s druhom.

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

22 A budete robiť tak, ako ja robím: nezahalíte brady ani nebudete jesť chleba iných ľudí;

Evanjelický

22 Budete si počínať tak, ako si počínam ja: nezak­ryjete si fúzy, ani chlieb smút­ku nebudete jesť.

Ekumenický

22 Budete si počínať tak, ako si počínam ja: nezak­ryjete si fúzy, ani chlieb smút­ku nebudete jesť.

Bible21

22 bu­dete dělat to, co já: žádný závoj přes ob­ličej, žádný smu­teční chléb,