Roháček2. Mojžišova17,6

2. Mojžišova 17:6

Exodus

Hľa, ja tam budem stáť pred tebou na skale na Hórebe. A uderíš na skalu, a vy­j­dú z nej vody, a ľud bude piť. A Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raelových.


Verš v kontexte

5 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Idi pred ľudom a poj­mi so sebou niek­torých zo starších Iz­raelových i svoju palicu, ktorou si uderil rieku, vez­mi do svojej ruky a poj­deš. 6 Hľa, ja tam budem stáť pred tebou na skale na Hórebe. A uderíš na skalu, a vy­j­dú z nej vody, a ľud bude piť. A Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raelových. 7 A na­zval meno toho mies­ta Mas­sa a Meríba, pre­to, že sa vadili synovia Iz­raelovi a pre­to, že po­kúšali Hos­podina tým, že vraveli: Či je Hos­podin medzi na­mi, či nie je?

späť na 2. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

6 Hľa, ja tam budem stáť pred tebou na skale na Hórebe. A uderíš na skalu, a vy­j­dú z nej vody, a ľud bude piť. A Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raelových.

Evanjelický

6 Hľa, ja budem pred tebou stáť na skale, na Chórebe: po­tom ud­rieš na skalu, po­tečie z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raela.

Ekumenický

6 Tam budem stáť pred tebou na skale na Horebe. Keď ud­rieš skalu, vy­j­de z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš to urobil pred očami starších Iz­raela.

Bible21

6 Po­hleď, já budu stát před te­bou tam na té skále, na Orébu. Udeř do skály a vy­jde z ní voda, aby lid měl co pít.“ A Mo­jžíš to před oči­ma iz­rael­ských stařešinů uči­nil.