Roháček2. Mojžišova17,5

2. Mojžišova 17:5

Exodus

A Hos­podin riekol Mojžišovi: Idi pred ľudom a poj­mi so sebou niek­torých zo starších Iz­raelových i svoju palicu, ktorou si uderil rieku, vez­mi do svojej ruky a poj­deš.


Verš v kontexte

4 Vtedy kričal Mojžiš k Hos­podinovi a vravel: Čo mám urobiť tomuto ľudu? Ešte niečo málo, a ukameňujú ma. 5 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Idi pred ľudom a poj­mi so sebou niek­torých zo starších Iz­raelových i svoju palicu, ktorou si uderil rieku, vez­mi do svojej ruky a poj­deš. 6 Hľa, ja tam budem stáť pred tebou na skale na Hórebe. A uderíš na skalu, a vy­j­dú z nej vody, a ľud bude piť. A Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raelových.

späť na 2. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

5 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Idi pred ľudom a poj­mi so sebou niek­torých zo starších Iz­raelových i svoju palicu, ktorou si uderil rieku, vez­mi do svojej ruky a poj­deš.

Evanjelický

5 Hos­podin riekol Mojžišovi: Prej­di pop­red ľud a vez­mi so sebou nie­ktorých spomedzi starších Iz­raela, vez­mi si do ruky i svoju palicu, ktorou si ud­rel na Níl, a choď!

Ekumenický

5 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: Vy­j­di pred ľud, vez­mi so sebou nie­ktorých starších z Izraela, do ruky si vez­mi palicu, ktorou si ud­rel Níl, a choď!

Bible21

5 Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Vyjdi před lid a vez­mi s se­bou něk­teré z iz­rael­ských stařešinů. Vez­mi s se­bou i svou hůl, kte­rou jsi udeřil do Ni­lu, a jdi.